sábado, 29 de diciembre de 2012

LEONARDO TORRES INVENTOR Y MATEMATICO


Leonardo Torres Quevedo
 
Inventor y matemático del siglo XIX y XX
 
 

(Santa Cruz del Valle de Iguña, 1852 - Madrid, 1936) Ingeniero español. En 1868 concluyó estos estudios en el Instituto de Enseñanza Media de Bilbao, y a continuación pasó dos años en París en el Colegio de los Hermanos de la Doctrina Cristiana. En 1870 su familia se trasladó a Madrid, y Leonardo, a su vuelta de París, regresó a las orillas del Nervión, donde se alojó en casa de unos parientes: las señoritas Barrenechea. El afecto que le tenían constituye un dato fundamental en la vida de este prolífico ingeniero de caminos e inventor, puesto que al morir le legaron toda su fortuna (de considerables dimensiones), lo que hizo posible que Leonardo no tuviera que preocuparse por la propia supervivencia. Además, este hecho dotó al inventor de una libertad de trabajo y pensamiento que le permitió prescindir de instituciones gubernamentales e investigar lo que en cada momento le apetecía.
En 1871, instalado ya en Madrid, ingresó en la Escuela Oficial del Cuerpo de Ingenieros de Caminos. Cinco años después, en 1876, terminó sus estudios y comenzó a ejercer su profesión, dedicándose a trabajos ferroviarios durante unos meses. En 1887 patentó un sistema de camino funicular aéreo de alambres múltiples. La principal innovación de Torres Quevedo, matemático y físico excepcional, la constituye el hecho de lograr un coeficiente de seguridad apto para el transporte de personas sin apenas riesgo. Liberando un punto fijo de apoyo del cable por el que discurre la barquilla y sustituyéndolo por una polea con pesos, logró que la tensión en dichos cables fuera la que él deseaba (puesto que dependía del peso que se colocara) y que además fuera uniforme a lo largo de todo el trayecto; como los cables eran múltiples, en caso de rotura de uno de ellos la tensión se distribuía equitativamente entre el resto.
En 1889 Leonardo Torres Quevedo se trasladó de nuevo a Madrid para simultanear estudios matemáticos, físicos y técnicos con tertulias culturales de todo tipo. Un año después presentó en Suiza el proyecto de su transbordador, pero fue rechazado. Este desprecio a su genialidad originó que el inventor dejara momentáneamente de lado su invento y pasara a centrarse en lo que Eduardo Saavedra calificó como "suceso extraordinario en la producción científica española": su Memoria sobre las Máquinas Algébricas, presentada en 1893 en la Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales. Además de la solución teórica al problema de la construcción de las relaciones algébricas, Torres Quevedo construyó también varias máquinas de calcular. Fue a partir de este momento cuando Leonardo Torres Quevedo alcanzó el éxito, del que no se separó el resto de su vida.
En 1901 ingresó en la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales de Madrid, y en este mismo año el Gobierno español creó el Laboratorio de Mecánica Aplicada (después de Automática) y lo puso a disposición de Torres Quevedo. A partir de este momento, Leonardo Torres Quevedo comenzó a diversificar sus investigaciones, quizá alentado por la creación del Laboratorio.

lunes, 24 de diciembre de 2012

EL BETLEM DE TIRISITI

El Betlem de Tirisiti
Apenas concluido el mes de noviembre, el inicio de las representaciones del Betlem de Tirisiti marca la llegada de la singular Navidad alcoyana. El Betlem, una muestra singular del teatro popular de marionetas de varilla, constituye una de las ofertas más atractivas y originales de nuestro periodo navideño. Sus representaciones han conservado el sabor popular de su argumento, en el que después de las secuencias y personajes de los Evangelios, aparecen el sereno, el sacristán y el 'retor', la ventera - Tereseta - y su marido- Tirisiti -, las beatas, el abuelo, etc., incorporando anacronismos en escenas que mezclan aspectos costumbristas del Alcoy de antaño (una corrida de toros, desfiles de moros y cristianos, la 'aparición' de San Jorge y la ascensión en globo de Tirisiti, cerrando la representación).
El Betlem de Tirisiti que actualmente conocemos proviene de la fusión, a finales del siglo XIX, de los tres belenes que se representaban todos los años, animados por tres pequeñas empresas familiares. Se trataba de una representación de títeres de varilla, dirigida a un público familiar.
El 26 de noviembre de 2002, la Conselleria de Cultura de la Generalitat Valenciana aprobaba la declaración de Bien Inmaterial de Interés Cultural al Betlem de Tirisiti, tras catorce meses de tramitación del expediente oportuno y los informes favorables del Consell Valencià de Cultura y de la Real Academia de Bellas Artes. La declaración aseguraba la protección del Betlem, bajo la tutela del Ayuntamiento.
El calendario del Betlém de Tirisiti ha sido, tradicionalmente, aquel que marcan las fiestas de Navidades y Reyes. Desde hace unos años, concretamente desde que se hizo cargo el Ayuntamiento de Alcoy, se ha buscado darle mayor difusión entre el público escolar. Las funciones se inician a finales del mes de noviembre; se reservan sesiones para los centros escolares de la ciudad y de las comarcas vecinas, con horarios también concertados. Los días inmediatos a Navidad, época también de vacaciones escolares, las funciones están abiertas a todos los públicos, buscando la afluencia familiar.
 
 
 
 
 
 
 
 

FELICES FIESTAS 2012-2013 GOOGLE

google en fiestas
 

En estos días Google ha querido felicitarnos las fiestas con su Dodlle personal, aquí os lo dejo y para quién me siga felicidades para todos y que la entrada al 2013 sea satisfactoria.
Google quiere felicitarnos con toda clase de Doodles para que seamos felices, Grácias Google.

viernes, 21 de diciembre de 2012

FIN DEL 3er BAKTUM DE LOS MAYAS

CULTURA MAYA
 

Los líderes espirituales de los pueblos descendientes de esta milenaria cultura tienen ya todo preparado en Guatemala para celebrar el fin del 13 Baktún de los mayas, el fin de un ciclo solar de 5.200 años previsto en el calendario maya y con el que despiden al quinto sol y comienza una nueva era. Muchas personas han interpretado erróneamente este cambio de ciclo como una supuesta profecía del fin del mundo, algo desmentido por los propios mayas y por la comunidad científica.
El hecho ha atraído una oleada de visitantes sin precedentes. En los centros de Kaminal Juyú, en la capital, en Zaculew, la capital del Reino Mam en Huehuetenango (noroeste) y en Tikal, la imponente metrópoli maya en Petén (norte) comenzaron hoy las ceremonias para recibir mañana al Oxlajuj Ak'abal (nuevo amanecer).
Cientos de personas se agolpan para poder ingresar a los centros ceremoniales por la gran expectativa que se ha creado por el fin del 13 B'aktun, sobre todo en Tikal, que será el escenario principal de las actividades encabezadas por el presidente de Guatemala, Otto Pérez Molina.
El mandatario dijo hoy que observa con un ánimo positivo la llegada de la nueva era y añadió: "esperamos que sea una celebración de los guatemaltecos".
"Estamos muy contentos y dando la bienvenida a esta cultura maya que es una de las cinco más antiguas del mundo", destacó Pérez Molina, quien será acompañado en la actividad de Tikal por su colega de Costa Rica, Laura Chinchilla.
El jefe de Estado anunció que a las 05.00 hora local de mañana (11.00 GMT) recibirá el nuevo amanecer en Tikal y pedirá al Creador prosperidad y seguridad para Guatemala.
Los rituales y ceremonias mayas iniciaron hoy con invocaciones al Ajaw, el Creador y Formador del Universo.
Alrededor del "fuego sagrado", elemento purificador en la cosmovisión maya, el cual es alimentado con incienso y velas de colores, y desde cuatro posiciones que representan los cuatro puntos cardinales, los sacerdotes agradecen al Ajaw la finalización del quinto sol, el período de 5.200 años establecido en el calendariomaya de larga cuenta.
Durante todo este jueves, el último día del período, el fuego será azuzado en los trece centros ceremoniales mayas dispersos en todo el país en donde el Gobierno ha organizado las celebraciones del 13 B'aktun.
En Kaminal Juyú, "Cerro de los muertos" según la traducción al español, una ciudad construida por los mayas en el período Preclásico (300 años antes de Cristo), ubicado en el noroeste de la capital guatemalteca, la celebración inició en la madrugada y se extenderá hasta la llegada del Oxlajuj Ak'abal.
"El Ajaw es el Creador y Formador del Universo, de todo lo que existe, de todo lo que se ve y lo que no se ve. Es padre y madre de la naturaleza y del hombre; de la vida y de la muerte", explicó a Efe uno de los sacerdotes que a primera hora de este jueves acudió al inicio de la festividad en Kaminal Juyú.
En las ceremonias, los instrumentos vernáculos de la chirimía (instrumento de viento) y el tun (cilindro hueco de madera), junto a la marimba y el fuego, se convierten en los grandes protagonistas de la despedida del quinto sol en Guatemala.
Al compás de la chirimía, un instrumento de viento construido de madera y que fue traída a América por los españoles aunque su origen posiblemente sea árabe, los guías ya celebran la llegada del Oxlajuj Ak'abal.
No falta el tun, un cilindro hueco de madera que se toca a percusión con los dedos y que según las historias, por el alcance de su sonido fue utilizado como instrumento de guerra y en ceremonias mágicas y religiosas en las selvas.
Estos instrumentos vernáculos, junto a la marimba y los tambores, abrieron paso al 13 B'acktun, que según lo explicó a Efe Felipe Gómez, de la Conferencia Nacional Oxlajuj Ajpop, debe servir para reafirmar el origen y la identidad de los pueblos indígenas en Guatemala.
Gómez aseguró que las ceremonias mayas son las más importantes para recibir mañana al nuevo sol junto al fuego sagrado para pedir que todos los pueblos y culturas del mundo sean parte de este acontecimiento.
"Cada ser humano, cada comunidad y cada país debe buscar la armonía, el equilibrio y la reafirmación de la identidad para tomar buenas decisiones", manifestó.
Gómez aseguró que los sacerdotes y guías espirituales invocarán por la paz del mundo y que se pongan fin a las guerras y a las pruebas nucleares en el planeta que afectan muy negativamente a la madre tierra.

miércoles, 19 de diciembre de 2012

200 aniversario de los hermanos GRIMM



BIOGRAFIA
 Los hermanos Grimm, Jacob Grimm (1785-1863) y su hermano Wilhelm (1786-1859) nacieron en Hanau, Hesse (Alemania). A los 20 años de edad, Jacob trabajaba como bibliotecario y Wilhelm como secretario de la biblioteca. Ambos catedráticos de filología alemana, ya antes de llegar a los 30 años habían logrado sobresalir gracias a sus publicaciones y cuentos.
Conocidos sobre todo por sus colecciones de canciones y cuentos populares, así como por los trabajos de Jacob en la historia de la lingüística y de la filología alemanas, eran los dos hermanos mayores de un total de seis, hijos de un abogado y pastor de la Iglesia Calvinista.
Siguiendo los pasos de su padre, estudiaron derecho en la Universidad de Marburgo (1802-1806), donde iniciaron una intensa relación con C. Brentano, quien les introdujo en la poesía popular, y con F. K. von Savigny, el cual los inició en un método de investigación de textos que supuso la base de sus trabajos posteriores. Se adhirieron además a las ideas sobre poesía popular del filósofo J.G. Herder.
Entre 1812 y 1822, los hermanos Grimm publicaron los Cuentos infantiles y del hogar, una colección de cuentos recogidos de diferentes tradiciones, a menudo conocida como Los cuentos de hadas de los hermanos Grimm. El gran mérito de Wilhelm Grimm fue el de mantener en esta publicación el carácter original de los relatos. Siguió luego otra colección de leyendas históricas germanas, Leyendas alemanas (1816-1818). Jacob Grimm, por su parte, volvió al estudio de la filología con un trabajo sobre gramática, La gramática alemana (1819-1837), que ha ejercido gran influencia en los estudios contemporáneos de lingüística.
Fueron profesores universitarios en Kassel y Göttingen. Siendo profesores de la Universidad de dicho lugar, los despidieron en 1837 por protestar contra el rey Ernesto Augusto I de Hannover. Al año siguiente fueron invitados por Federico Guillermo IV de Prusia a Berlín, donde ejercieron como profesores en la Universidad Humboldt y como miembros de la Real Academia de las Ciencias.
Obra
La labor de los hermanos Grimm no se limitó a recopilar historias, sino que se extendió también a la docencia y la investigación del lenguaje. Sus estudios de la lengua alemana son pieza importante del posterior desarrollo del estudio lingüístico (como la Ley de Grimm), aunque sus teorías sobre el origen divino del lenguaje no son ampliamente respaldadas en la actualidad.
Además de sus cuentos de hadas, los Grimm también son conocidos como impulsores del Diccionario de la Lengua Alemana , un diccionario en 33 tomos con etimologías y ejemplos de uso del léxico alemán. Deutsches Wörterbuch es el máximo diccionario de la lengua alemana. Jacob Grimm (1785-1863), con ayuda de su hermano Wilhelm (1786-1859), comenzó a trabajar en el 1838. El primer volumen se publicó en 1854: un siglo más tarde la obra se concluyó finalmente en 1960.
También publicaron una selección comentada de romances españoles titulada Silva de romances viejos.

Cuentos de hadas
 
En 1803 los hermanos Grimm conocieron en la Universidad de Marburgo (Hesse) a los románticos Clemens Brentano y Achim von Arnim, quienes despertaron en ellos el interés por los cuentos tradicionales. Jacob y Wilhelm empezaron a recopilar y elaborar los cuentos de la tradición oral en el entorno burgués de Kassel, marcado por el carácter de los hugonotes. Fue justamente de una mujer proveniente de una familia de hugonotes de quien obtuvieron gran parte de las historias recogidas en su libro Kinder- und Hausmärchen (Cuentos para la infancia y el hogar), dos volúmenes publicados en 1812 y 1815. La colección fue ampliada en 1857 y se conoce popularmente como Cuentos de hadas de los hermanos Grimm. Su extraordinaria difusión ha contribuido decisivamente a divulgar cuentos como Blancanieves, La Cenicienta, Hänsel y Gretel o Juan sin miedo. Un aspecto controvertido de este éxito es que en muchos lugares su versión escrita ha desplazado casi por completo a las que seguían vivas en la tradición oral local.
Los textos se fueron adornando y, a veces, censurando de edición en edición debido a su extrema dureza. Los Grimm se defendían de las críticas argumentando que sus cuentos no estaban dirigidos a los niños. Pero, para satisfacer las exigencias del público burgués, tuvieron que cambiar varios detalles de los originales. Por ejemplo, la madre de Hansel y Gretel pasó a ser una madrastra, porque el hecho de abandonar a los niños en el bosque (cuyo significado simbólico no se reconoció) no coincidía con la imagen tradicional de la madre de la época. También hubo que cambiar o, mejor dicho, omitir alusiones sexuales explícitas.
Los autores recogieron algunos cuentos franceses gracias a Dorothea Viehmann y a las familias Hassenflug y Wild (una hija de los Wild se convertiría después en la esposa de Wilhelm). Pero para escribir un libro de cuentos verdaderamente alemán, aquellos cuentos que llegaron de Francia a los países de habla alemana, como El gato con botas o Barba Azul, tuvieron que eliminarse de las ediciones posteriores.
En 1812, los hermanos Grimm editaron el primer tomo de Cuentos para la infancia y el hogar, en el cual publicaban su recopilación de cuentos, al que siguió en 1814 su segundo tomo. Una tercera edición apareció en 1837 y la última edición supervisada por ellos, en 1857. Las primeras colecciones se vendieron modestamente en Alemania, al principio apenas unos cientos de ejemplares al año. Las primeras ediciones no estaban dirigidas a un público infantil, en un principio los hermanos Grimm rehusaron utilizar ilustraciones en sus libros y preferían las notas eruditas a pie de página, que ocupaban casi tanto espacio como los cuentos mismos, en sus inicios nunca se consideraron escritores para niños sino folcloristas patrióticos. Alemania en la época de los hermanos Grimm había sido invadida por los ejércitos de Napoleón, y el nuevo gobierno pretendía suprimir la cultura local del viejo régimen de feudos y principados de la Alemania de principios del siglo XIX.
Sería a partir de 1825 cuando alcanzarían mayores ventas, al conseguir la publicación de la Kleine Ausgabe (Pequeña Edición) de 50 relatos con ilustraciones fantásticas de su hermano Ludwig. Esta era una edición condensada destinada para lectores infantiles. Entre 1825 y 1858 se publicarían diez ediciones de esta Pequeña Edición.
A mediados del siglo XIX, en algunos sectores de América del Norte la colección de cuentos era condenada por maestros, padres de familia y figuras religiosas debido a su crudo e incivilizado contenido, ya que representaba la cultura medieval con todos sus rígidos prejuicios, crudeza y atrocidades. Los adultos ofendidos se oponían a los castigos impuestos a los villanos. Un ejemplo se puede ver en la versión original de Blancanieves, a la malvada madrastra se le obliga a bailar con unas zapatillas de hierro ardiente al rojo vivo hasta caer muerta. Los primeros libros ilustrados fueron hechos por los editores ingleses. Una vez que los hermanos Grimm descubrieron a su nuevo público infantil se dedicaron a refinar y suavizar sus cuentos.
Los 210 cuentos de la colección de los Grimm forman una antología de cuentos de hadas, fábulas, farsas rústicas y alegorías religiosas. Hasta ahora la colección ha sido traducida a más de 160 idiomas. Los cuentos y los personajes hoy en día son usados en el teatro, la ópera, las historietas, el cine, la pintura, la publicidad y la moda. Los ejemplares manuscritos de Cuentos para la infancia y el hogar propiedad de la biblioteca de la Universidad de Kassel fueron incluidos en el Programa Memoria del Mundo de la Unesco en 2005.3 Tras la Segunda Guerra Mundial y hasta 1948 estuvo prohibida la venta de los cuentos de los hermanos Grimm en la zona de ocupación inglesa, ya que los ingleses los consideraban como una prueba de la supuesta maldad de los alemanes durante la guerra.
La actual edición (1996 y 2004) de las versiones originales de los hermanos Grimm fue publicada por Hans-Jörg Uther.

martes, 18 de diciembre de 2012

120 aniversario de el "Ballet el cascanueces"

EL CASCANUECES
 
 
 
El ballet El Cascanueces celebra hoy su 120º aniversario. La obra a la que Chaikovski puso música se estrenó tal día como hoy de 1892 en el Teatro Mariinski de San Petesburgo. Más de un siglo después, la magia y la belleza de esta historia coreografiada por Marius Petipa sigue hechizando a gente de todas las edades y se ha convertido en todo un clásico de la Navidad. por eso Google quiere celebrar su aniversario,que evoca el cuento en el que la pequeña Clara se sumerge en un mundo mágico de la mano de su Cascanueces. La añoranza de la infancia perdida y el choque con el mundo adulto es el tema que late en el ballet El Cascanueces, posiblemente la pieza más famosa de todo su género y protagonista hoy de la portada del buscador.
El ballet El Cascanueces, ilustrado hoy en con uno de los ya clásicos doodles de Google, se considera un híbrido entre un cuento de hadas y el ballet. Chaikovski, hechizado por el romanticismo de las aventuras ideadas por Theodor A. Hoffman y adaptadas por Alejandro Dumas en el cuento El cascanueces y el rey de los ratones, compuso una serie de piezas que vertebran el ballet El Cascanueces, puesto en escena por Marius Petipa, en 1891, y estrenado finalmente en 1992.
Del ballet El Cascanueces, del que este martes se ha acordado Google con su doodle, han surgido a lo largo de todos estos 120 años muchas y diferentes versiones, representadas por importantes compañías de danza repartidas por todo el mundo. La trama original del ballet El Cascanueces se redujo a dos actos después de que la obra recibiese duras críticas por la brusca transición entre el mundo real y el imaginario. El resultado final de el ballet El Cascanueces, cuyos personajes bailan hoy sobre el doodle de Google, fue alabado y censurado a partes iguales por los críticos de la época, pero la composición del maestro ruso se convirtió en uno de sus temas más reconocidos y en un referente en su género.
La música del ballet El Cascanueces pertenece al período romántico de Chaikovski y contiene algunas de sus melodías más memorables, a las que se suele recurrir actualmente en épocas navideñas. La Trepak o danza rusa es una de las piezas más reconocidas del ballet El Cascanueces, así como los Vals de las Flores, La Danza Árabe y La Danza Rusa, además de El Hada de Azúcar.
El ballet «El Cascanueces», un cuento navideño
El ballet El Cascanueces está inspirado en un cuento del que se han publicado infinidad de versiones y que se representa tradicionalmente en diciembre. El argumento de la obra que inspira el ballet El Cascanueces está basado en la historia de una niña alemana llamada Clara (en algunas versiones la pequeña se llama María), representada hoy en el centro del doodle de Google con un vestido azul, quien celebra la víspera navideña junto a su familia y sus amigos. Aparece entonces Herr Drosselmeyer, que llega con un saco repleto de regalos para todos los niños excepto para Clara. La pequeña recibe un cascanueces en forma de soldado lo que provoca la ira de su hermano Fritz, que le rompe el juguete. A medianoche, cuando todos duermen, el soldado del ballet El Cascanueces cobra vida y, tras derrotar al rey ratón, también ilustrado en el doodle de Google, en una dura batalla, lleva a la pequeña Clara a un reino mágico poblado por muñecos.

lunes, 10 de diciembre de 2012

ADA LOVELACE

Ada Lovelace, la primera programadora cumple 197 años

Hoy se celebra el aniversario del nacimiento de Ada Lovelace, una de las precursoras de la informática que consiguió crear una serie de instrucciones que permitían hacer cálculos en una versión inicial de un ordenador

Ada Lovelace no ha pasado la historia por ser hija de Lord Byron, uno de los grandes poetas de la literatura inglesa y símbolo del romanticismo, sino como la asistente visionaria que entrevió las posibilidades de la máquina analítica de Charles Babbage. Ada Lovelace ocupa un papel en la historia de la ciencia del siglo XIX ya que está considerada como la primera programadora de la historia.
Ada Lovelace estudió matemáticas y ciencias, y gracias a su preparación fue capaz de desarrollar una serie de instrucciones que permitían hacer cálculos en una versión inicial y muy alejada de lo que hoy conocemos como computador, aunque sus principios continúan teniendo validez. Fue una mujer pionera en su tiempo. Lovelace Comenzó sus estudios bajo la tutela de August Morgan, el primer profesor de matemáticas de la Universidad de Londres. Entremedias conoció y se hizo amiga de Mary Sommerville, una brillante matemática que despertó en Ada Lovelace el interés por la lógica.
Ada Augusta Byron -este es su verdadero nombre- nació el 10 de diciembre de 1815 en Piccadilly, Londres. Hija de Lord Byron y Annabella Milbanke (la princesa de los paralelogramos, según la llamaba Byron), no llegó a conocer a su padre, que abandonó Inglaterra cuando ella apenas contaba dos meses de edad tras de divorciarse de su madre. Lord Byron escribía a su única hija legítima a menudo y la homenajeaba en sus continuas obras poéticas: no es extraño encontrar el nombre de Ada entre las heroínas de las obras del escritor, algo que continuó así hasta su muerte por malaria en Grecia (adonde el poeta había acudido a colaborar con la revolución nacionalista) cuando ella tenía solo ocho años de edad.
Completa formación científica
Intentando eliminar cualquier inclinación de Ada hacia la literatura, Lady Byron educó a la niña en el mundo científico. Así, desde bien pequeña, Ada Lovelace estuvo rodeada de los mejores profesores. Le  proporcionaron una completa formación científica, muy superior a lo que se espera de una mujer de la época.
Ada Lovelace recibió clases particulares de matemáticas y ciencias, sobre todo de la rama de Astronomía, contando entre sus tutores con el prestigioso Augustus de Morgan, el primer profesor de matemáticas de la Universidad de Londres, o Mary Sommerville, una brillante matemática que acababa de publicar un libro sobre mecánica celeste y que acabó convirtiéndose en su ejemplo a seguir.
En 1833, cuando ya había sido presentada en sociedad y gracias a su protectora Mary Somerville, Ada Lovelace conoció a Charles Babbage. Semanas después de este primer encuentro, Ada visitó con su madre al inventor y matemático en su casa, donde éste les mostró la parte ya construida de su máquina diferencial.
Babbage, que desde 1828 ocupaba la cátedra Lucasiana de Matemáticas de la Universidad de Cambridge (la misma que había ocupado Newton), diseñó su máquina para que generara tablas matemáticas automatizando los pasos «mecánicos» de los cálculos. Algo así como el antepasado de los ordenadores actuales. Y a partir de ahí comenzó una intensa correspondencia entre ambos.
Por su formación, su experiencia infantil en el diseño de una máquina propia -a los doce años quiso construir una máquina voladora inspirada por los experimentos de la época-, y por sus habituales visitas a fábricas y talleres, Ada Lovelace pudo entender el funcionamiento de la máquina.
Dos años más tarde, el 8 de julio de 1835, se casó con William King, octavo barón de King, nombrado más tarde Conde de Lovelace y once años mayor que ella. Al contraer matrimonio Ada se convirtió en la Condesa de Lovelace, y a partir de entonces pasaría a la posteridad como Lady Ada Lovelace. Pero a pesar del matrimonio -que tuvo tres hijos-, su carrera no se truncó.
Una asistente visionaria
Babbage había queda tan impresionado por las capacidades de Ada Lovelace que en 1842 requirió de sus servicios. Se había publicado en francés un trabajo sobre la máquina analítica y Babbage quería que ésta lo tradujera al inglés y lo ampliara con anotaciones propias. Estas notas, cuya extensión triplicaba la del trabajo que había traducido, resultaron contener lo que se considera en la actualidad como los primeros programas informáticos.
Entre otras cosas, Ada Lovelace describió un algoritmo para calcular los números de Bernoulli en la máquina analítica que es considerado el primer algoritmo adaptado específicamente para una «computadora», hecho por el que Ada Lovelace es considerada como la primera programadora de la historia. También sugirió la utilización de tarjetas perforadas para introducir instrucciones en la máquina analítica.
Ada Lovelace falleció a los treinta y seis años -casi a la misma edad que su padre- el 27 de noviembre de 1852, debido a un cáncer uterino y probablemente por las complicaciones derivadas de las sangrías realizadas por sus médicos.
A pesar de que son muchas las mujeres que han realizado grandes aportaciones a la informática, solo Ada Lovelace cuenta con un lenguaje de programación que lleve su nombre. En 1979 el Departamento de Defensa de los Estados Unidos creó un lenguaje de programación basado en Pascal en su honor llamado lenguaje de programación Ada.
Ada Lovelace tiene también un día propio en el calendario: el 16 de octubre. El día de Ada Lovelace rinde homenaje a todas aquellas mujeres del ámbito internacional que han contribuido con esfuerzo y pocas alabanzas en el campo de la ciencia, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas.